LE LIVREL

LE LIVRE-AILE 

La liseuse est entrée dans notre vocabulaire. Ce mot porteur, il y a à peine quelques années, de relents vieillots et surannés

fragonard-91063_1280
La Liseuse – Fragonard

Évoque maintenant pour tous, plutôt qu’une huile du XVIIIe siècle, un objet « high tech ».

liseuse

Il est certain que nos amis anglo-saxons ont toujours eu le sens du vocabulaire expéditif et imagé et que nous avons du mal à suivre. Le walkman a à peine eu le temps de devenir un baladeur avant de tomber dans l’oubli des acronymes MP3 – MP4, le web a du mal à devenir toile et pour internet, je crois que c’est cuit!

Notre problème maintenant avec la liseuse, c’est : Que mettre dedans ?

Un ebook ? Non, ça c’est pour les américains ! Un livre numérique, électronique ? Impact de rêve potentiel : ZÉRO

So, « I HAVE A DREAM ». Ils ont aussi le sens de la formule, il faut également l’admettre…

LE LIVREL  au nom évocateur

Comme le colibri qui amène dans son bec sa petite goutte d’eau pour éteindre l’incendie – C’est un concept que j’aime beaucoup -, si chacun de nous pose sa petite pierre, ensemble, nous bâtirons le monde – Il faudrait que tous, lecteurs, auteurs, éditeurs… rêveurs de l’écriture française… nous employions ce terme (ou un autre… Si quelqu’un a une meilleure idée ?…) pour que petit à petit, il prenne vie.

Nous devons nous défendre contre ces anglicismes sournois et envahissants… car souvent très appropriés… Pour ma part, j’ai toujours préféré manger à la cantine qu’au self…

Pour lutter contre cette hydre aux têtes multiples, attelons-nous tous à la tâche herculéenne de faire entrer un nouveau mot au dictionnaire !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *